Mẹo nhỏ: Để tìm kiếm chính xác các bài viết của Tiếng Anh Tốt, hãy search trên Google với cú pháp: "Từ khóa" + "tienganhtot.vn". (Ví dụ: đoạn văn tiếng anh tienganhtot.vn). Tìm kiếm ngay

Viết thư bằng tiếng anh theo chủ đề cho mọi lứa tuổi 2023

Đăng ngày 23/03/2023
5/5 - (1 bình chọn)

Lá thư mà mở đầu của câu chuyện. Trước khi bắt đầu viết một lá thư thì chúng ta hãy cùng tham khảo dàn ý viết 1 bức thư bằng tiếng Anh và tìm ra cách viết một bức thư bằng tiếng Anh nhé. Khi ngó qua dàn ý xong, bạn có thể tham khảo 16 mẫu thư bằng tiếng Anh theo chủ đề mà Tiếng Anh Tốt biên soạn cho các bạn dưới đây. Bắt đầu thôi nào.

Viết thư bằng tiếng anh theo chủ đề cho mọi lứa tuổi 2023
Viết thư bằng tiếng anh theo chủ đề cho mọi lứa tuổi 2023

1. Dàn ý và Cách viết một bức thư bằng tiếng Anh

Heading ( Mở đầu)

  • Salutation (lời chào hỏi)

E.g: Dear + Tên người nhận, 

  • Address, Time ( địa chỉ, thời gian viết thư) nếu có.

Body ( Nội dung chính)

  • Opening comment (lời hỏi thăm)
  • Reason ( lý do viết thư)

E.g: I am writing this letter/email to let you know about… 

I am writing this letter to request information about… 

  • Main point ( nội dung chính): trình bày chi tiết về điều mình muốn viết

Complimentary close ( Kết thúc)

  • Concluding sentence (câu kết)

E.g: I look forward to receiving your letter soon.

  • Signing off (ký tên): thường sử dụng kèm các cụm như Yours faithfully, Your sincerely, Love, ….

2. 16 mẫu viết thư bằng tiếng Anh theo chủ đề hay nhất

Tham khảo 16 mẫu viết thư bằng tiếng Anh có dịch với những chủ đề quen thuộc như: lời mời sinh nhật, viết thư khiếu nại,viết thư xin lỗi khách hàng… được Tiếng Anh Tốt biên soạn sau đây:

2.1 Viết thư gửi cho bạn thân kể về những điều mình yêu thích bằng tiếng Anh

Dear Sara, 

Is everything all okay? I am writing this letter to express my interest to you. One of my hobbies that I do everyday is working out. It is fortunate that I am aware of the importance of exercising when I was still young. Everyday, in the morning, I wake up early and go outside to work out with my mother. After doing it, I feel much stronger and powerful to start a meaningful day. I really hope that you also have this interest like me.

I am looking forward to your reply.

Your sincerely,

Mona.

Dịch nghĩa

Sara thân mến,
Mọi thứ đều ổn chứ? Tôi viết thư này để bày tỏ sự quan tâm của tôi với bạn. Một trong những sở thích của tôi mà tôi làm hàng ngày là tập thể dục. May mắn là tôi ý thức được tầm quan trọng của việc tập thể dục từ khi còn rất trẻ. Hàng ngày, buổi sáng, tôi dậy sớm và cùng mẹ ra ngoài tập thể dục. Sau khi thực hiện, tôi cảm thấy khỏe khoắn và mạnh mẽ hơn rất nhiều để bắt đầu một ngày ý nghĩa. Tôi thực sự hy vọng rằng bạn cũng có sở thích này như tôi.
tôi mong sẽ nhận được câu trả lời của bạn.
Thân ái,
Mô-na.

2.2 Viết thư mời sinh nhật bằng tiếng anh

Viết thư mời sinh nhật bằng tiếng anh
Viết thư mời sinh nhật bằng tiếng anh

Hi Linda,

I don’t know whether you still remember my last birthday event when we have memorable moments. I was very happy at this time. And I am preparing to celebrate my 13th birthday soon. I just want to invite you to my birthday party and I honestly hope that you can attend it. The venue is at my home at 8p.m, on the Saturday evening March 18th and it may end at about 9.30pm. I choose this time and I hope that it’s suitable for everyone so all of you can have a good time with me. There will be a big birthday cake and so many delicious dishes. Besides, there are some interesting activities to be revealed when you come there.

I would be very glad if you could accept my invitation.

Your truthfully,

Ngoc Ha.

Dịch nghĩa 

Chào Linda,
Tôi không biết liệu bạn có còn nhớ sự kiện sinh nhật cuối cùng của tôi khi chúng ta có những khoảnh khắc đáng nhớ. Tôi đã rất hạnh phúc vào thời điểm này. Và tôi đang chuẩn bị đón sinh nhật lần thứ 13 của mình sắp tới. Tôi chỉ muốn mời bạn đến bữa tiệc sinh nhật của tôi và tôi thực sự hy vọng rằng bạn có thể tham dự nó. Địa điểm tổ chức tại nhà tôi lúc 8 giờ tối, vào tối Thứ Bảy, ngày 18 tháng 3 và có thể kết thúc vào khoảng 9 giờ 30 tối. Tôi chọn thời điểm này và tôi hy vọng rằng nó phù hợp với tất cả mọi người để tất cả các bạn có thể có khoảng thời gian vui vẻ với tôi. Sẽ có một chiếc bánh sinh nhật lớn và rất nhiều món ăn ngon. Bên cạnh đó, có một số hoạt động thú vị sẽ được tiết lộ khi bạn đến đó.
Tôi sẽ rất vui nếu bạn có thể chấp nhận lời mời của tôi.
Thành thật của bạn,
Ngọc Hà.

2.3 Viết thư xin lỗi khách hàng bằng tiếng Anh

November 21st,

From: Minh Hang, HR Manager at Stirr Company, Ha Noi.

To: Ms.Taylor, 137 Cau Giay, Ha Noi.

Subject: Apology letter to customer for bad service

Dear Ms Taylor,

On behalf of our company, I honestly apologize for our staff’s mistake that made you have a bad experience with our store. She is a new employee so she still doesn’t have enough working experience to handle this situation smoothly. And I am her trainer so I will take the responsibility for her unsuitable behaviour. 

I make sure that we will never repeat this mistake and have a more professional behaviour with you and the same with our customers. 

For the next time you come with us, you will receive a 35% discount voucher for all levels of products. I hope that you will accept our sincere apology. 

Your sincerely,

Minh Hang.

Dịch nghĩa

Ngày 21 tháng 11,
Người gửi: Minh Hằng, HR Manager at Stirr Company, Hà Nội.
Gửi: Ms.Taylor, 137 Cầu Giấy, Hà Nội.
Chủ đề: Thư xin lỗi khách hàng vì dịch vụ tồi
Cô Taylor thân mến,
Thay mặt công ty chúng tôi, tôi thành thật xin lỗi vì sai sót của nhân viên đã khiến bạn có trải nghiệm không tốt với cửa hàng của chúng tôi. Cô ấy là nhân viên mới nên vẫn chưa có đủ kinh nghiệm làm việc để xử lý tình huống này một cách trôi chảy. Và tôi là người đào tạo của cô ấy nên tôi sẽ chịu trách nhiệm về hành vi không phù hợp của cô ấy.
Tôi đảm bảo rằng chúng tôi sẽ không bao giờ lặp lại sai lầm này và có cách cư xử chuyên nghiệp hơn với bạn cũng như với khách hàng của chúng tôi.
Lần sau đến với chúng tôi, bạn sẽ nhận được voucher giảm giá 35% cho tất cả các mức sản phẩm. Tôi hy vọng rằng bạn sẽ chấp nhận lời xin lỗi chân thành của chúng tôi.
Thân ái,
Minh Hằng.

2.4 Viết thư phàn nàn sản phẩm bằng tiếng Anh 

Dear Mr Peter,

I am writing this letter to inform you about a mistake in your product that I bought last week. On Tuesday, January 27, I visited your store at Hai Ba Trung establishment to buy things. I tried many clothes there and chose to buy 2 products, but when I got back I discovered that they didn’t have any tags and torn hems. One day after, I brought it back to the store but the staff there refused to agree and I had to leave and received no resolution from the store.

I have bought products in the store many times but my experience this time was very bad and I was really disappointed in your brand.

I look forward to receiving a good response from you soon.

Love, 

Adam.

Dịch nghĩa

Thưa ông Peter,
Tôi viết thư này để thông báo cho bạn về một lỗi trong sản phẩm của bạn mà tôi đã mua tuần trước. Thứ 3 ngày 27/01 mình ghé cửa hàng của bạn ở cơ sở Hai Bà Trưng để mua đồ. Tôi đã thử nhiều quần áo ở đó và chọn mua 2 sản phẩm, nhưng khi quay lại tôi phát hiện ra quần áo không còn tem mác và bị rách đường viền. Một ngày sau, tôi mang trả lại cửa hàng nhưng nhân viên ở đó không đồng ý và tôi phải ra về và không nhận được giải pháp từ cửa hàng.
Tôi đã mua sản phẩm tại cửa hàng nhiều lần nhưng trải nghiệm lần này của tôi rất tệ và tôi thực sự thất vọng về thương hiệu của bạn.
Tôi mong sớm nhận được phản hồi tốt từ bạn.
Yêu,
Adam.

2.5 Viết thư cho ông già Noel bằng tiếng Anh

Viết thư cho ông già Noel bằng tiếng Anh
Viết thư cho ông già Noel bằng tiếng Anh( Nguồn ảnh: Luật Dương Gia)

Dear Santa Claus,

I am Tuan Minh, I am 10 years old and from Vietnam. This year, I tried to be an obedient child and always help other people. Especially, I help my parents do the housework everyday and study very hard. 

Last Christmas, I received an electronic cat laid before my bedroom. I think that it was from you and I really love it. I always cosset and store it carefully. 

Christmas day is coming, I hope that you can give so many useful gifts for many children. And I promise that I will be a more obedient child of my parents.

Thank you so much for your last gift, Santa Claus!

Happy Christmas,

Tuan Minh.  

Dịch nghĩa

Ông già Noel kính mến,
Con là Tuấn Minh, con 10 tuổi và đến từ Việt Nam. Năm nay, con đã cố gắng trở thành một đứa trẻ ngoan ngoãn và luôn giúp đỡ người khác. Đặc biệt, con giúp bố mẹ làm việc nhà hàng ngày và học tập rất chăm chỉ.
Giáng sinh năm ngoái, con nhận được một con mèo điện tử đặt trước phòng ngủ của mình. Con nghĩ rằng đó là từ ông và con thực sự yêu nó. Con luôn nâng niu và cất giữ nó cẩn thận.
Ngày lễ giáng sinh đang đến gần, con hy vọng rằng ông có thể tặng thật nhiều món quà hữu ích cho nhiều trẻ em. Và con hứa rằng con sẽ là đứa con ngoan ngoãn hơn của bố mẹ.
Cảm ơn bạn rất nhiều vì món quà cuối cùng của ông, ông già Noel!
Giáng sinh vui vẻ,
Tuấn Minh.

2.6 Cách viết thư nhờ giúp đỡ bằng tiếng anh

Dear Mr Lam,

I am Hai Trieu, I am one of your neighbors. I write this letter to ask you a special favor. I have a cute dog and I really love it. In the next few days, I have to go for work and I can’t bring it during my journey. What a pity! Can you take care of it for me during the time when I am not at home?

My dog is obedient, and it is very clean. Caring for it is so easy. You just need to take the dog for a walk once a day, and feed it 3 times with the dog’s food. I will give it to you. Well, I will go for just about 3 days and I hope that you can help me. 

When I come home, I promise that I will give you a small gift like a local souvenir and invite you to our birthday party next weekend. To be honest, I really hope that you can join it with us and we will maintain a good relationship with each other.

Your sincerely,

Hai Trieu.

Dịch nghĩa

Anh Lâm thân mến,
Tôi là Hải Triều, tôi là một trong những người hàng xóm của bạn. Tôi viết thư này để yêu cầu bạn một ân huệ đặc biệt. Tôi có một con chó dễ thương và tôi thực sự yêu nó. Mấy ngày nữa tôi phải đi công tác, không thể mang theo suốt hành trình được. Thật đáng tiếc! Bạn có thể chăm sóc nó cho tôi trong thời gian tôi không ở nhà không?
Con chó của tôi rất ngoan ngoãn và rất sạch sẽ. Chăm sóc cho nó là rất dễ dàng. Bạn chỉ cần dắt chó đi dạo mỗi ngày một lần, và cho nó ăn 3 lần bằng thức ăn dành cho chó. Tôi sẽ đưa nó cho bạn. Vâng, tôi sẽ đi trong khoảng 3 ngày và tôi hy vọng rằng bạn có thể giúp tôi.
Khi tôi về nhà, tôi hứa rằng tôi sẽ tặng bạn một món quà nhỏ như một món quà lưu niệm ở địa phương và mời bạn đến bữa tiệc sinh nhật của chúng tôi vào cuối tuần tới. Thành thật mà nói, tôi thực sự hy vọng rằng bạn có thể tham gia cùng chúng tôi và chúng tôi sẽ duy trì mối quan hệ tốt đẹp với nhau.
Thân ái,
Hải Triều.

2.7 Viết thư bằng tiếng anh kể về chuyến du lịch của mình

Dear Mai Linh,

How are you now? When I received a letter from you, I was overjoyed. I’m very thrilled that your summer vacation in Sa Pa was so enjoyable. And now I’ll tell you about my summer vacation. I went to Cua Lo beach with my parents last summer. Via automobile, we traveled there. We spent a week at the Binh Minh hotel.

We traveled to many interesting locations in Cua Lo, including Hon Ngu Island and Nguyen Su Hoi Temple. But my favorite experience was going to Hon Ngu island. That was wonderful and passionate. Cua Lo offers incredibly wonderful food. I mainly got excited with the courses from seafood such as “cua rang me, chao ngao or mam ruoc”

The inhabitants of Cua Lo are warm and friendly. As a result, my parents and I felt joyful and at home. I think I’ve covered everything regarding my vacation. I promise that I will send you some pictures about my trip and give you a souvenir I bought in Sa Pa. I hope that we can have the chance to travel somewhere together.

I’m hoping you’ll respond to me soon.

Best regards,

Ngoc Huyen.

Dịch nghĩa

Mai Linh thân mến,
Bây giờ bạn thế nào? Khi tôi nhận được một lá thư từ bạn, tôi đã rất vui mừng. Tôi rất vui vì kỳ nghỉ hè của bạn ở Sa Pa thật thú vị. Và bây giờ tôi sẽ kể cho bạn nghe về kỳ nghỉ hè của tôi. Tôi đã đi biển Cửa Lò với bố mẹ vào mùa hè năm ngoái. Thông qua ô tô, chúng tôi đã đi đến đó. Chúng tôi ở khách sạn Bình Minh một tuần.
Chúng tôi đã đi đến nhiều địa điểm thú vị ở Cửa Lò, bao gồm đảo Hòn Ngư và đền thờ Nguyễn Sư Hồi. Nhưng trải nghiệm yêu thích của tôi là đến đảo Hòn Ngư. Điều đó thật tuyệt vời và đam mê. Cửa Lò mang đến những món ăn vô cùng tuyệt vời. Mình chủ yếu hào hứng với các món từ hải sản như cua rang me, chao ngao hay mắm ruốc.
Người dân Cửa Lò thân thiện, nồng hậu. Kết quả là, cha mẹ tôi và tôi cảm thấy vui vẻ và thoải mái như ở nhà. Tôi nghĩ rằng tôi đã bao gồm tất cả mọi thứ liên quan đến kỳ nghỉ của tôi. Tôi hứa rằng tôi sẽ gửi cho bạn một số hình ảnh về chuyến đi của tôi và tặng bạn món quà lưu niệm mà tôi đã mua ở Sa Pa. Tôi hy vọng rằng chúng ta có thể có cơ hội đi du lịch ở đâu đó cùng nhau.
Tôi hy vọng bạn sẽ trả lời tôi sớm.
Trân trọng,
Ngọc Huyền.

2.8 Cách viết thư khiếu nại bằng tiếng anh

Dear Mr.Trotter,

I want to bring up a problem we have with a recent order you gave us. In addition to the delivery being four days longer than anticipated, we discovered that 40% of the components were broken and essentially worthless when we tried to utilize them.

I had a regular conversation about this with Smith, your customer service manager. I was hoping you would repair the broken parts, but that hasn’t happened. He said that the parts were not broken when they were given to us and that it was our fault when I last spoke to him last week. Even worse, he still hasn’t responded to the email I wrote to him on Wednesday..

We have been a client of your business for more than five years, as you are aware. Our manufacturing is currently being negatively impacted by the broken components. Due to this issue with the components, we are unable to fulfill some orders.

I do recognize that you are all incredibly busy, though. I think I have a right to know why Smith hasn’t responded to my email and won’t swap out the parts.

Unfortunately, if this problem is not fixed right away, we will have to take additional action.

By today at 6 o’clock at the latest, I anticipate receiving an email from you outlining your plan to remedy this matter.

Your truthfully,

James.

Dịch nghĩa

Ông Trotter thân mến,
Tôi muốn đưa ra một vấn đề mà chúng tôi gặp phải với một đơn đặt hàng gần đây mà bạn đã giao cho chúng tôi. Ngoài việc giao hàng lâu hơn bốn ngày so với dự kiến, chúng tôi phát hiện ra rằng 40% linh kiện đã bị hỏng và về cơ bản là vô giá trị khi chúng tôi cố gắng sử dụng chúng.
Tôi đã nói chuyện thường xuyên về vấn đề này với Smith, giám đốc dịch vụ khách hàng của bạn. Tôi đã hy vọng bạn sẽ sửa chữa những phần bị hỏng, nhưng điều đó đã không xảy ra. Anh ấy nói rằng các bộ phận không bị hỏng khi chúng được đưa cho chúng tôi và đó là lỗi của chúng tôi khi tôi nói chuyện với anh ấy lần cuối vào tuần trước. Tệ hơn nữa, anh ấy vẫn chưa trả lời email tôi đã viết cho anh ấy vào thứ Tư..
Như bạn đã biết, chúng tôi đã là khách hàng của doanh nghiệp bạn trong hơn năm năm. Sản xuất của chúng tôi hiện đang bị ảnh hưởng tiêu cực bởi các thành phần bị hỏng. Do vấn đề này với các thành phần, chúng tôi không thể thực hiện một số đơn đặt hàng.
Tuy nhiên, tôi nhận ra rằng tất cả các bạn đều vô cùng bận rộn. Tôi nghĩ rằng tôi có quyền được biết lý do tại sao Smith không trả lời email của tôi và không hoán đổi các bộ phận.
Thật không may, nếu sự cố này không được khắc phục ngay lập tức, chúng tôi sẽ phải thực hiện thêm hành động.
Chậm nhất là vào lúc 6 giờ hôm nay, tôi dự kiến ​​sẽ nhận được email từ bạn trình bày kế hoạch khắc phục sự cố này.
Thành thật của bạn,
James.

2.9 Viết thư đưa ra lời khuyên bằng tiếng anh

Dear Mai Phuong,

We haven’t seen each other for a long time, I miss and look forward to your letter. Today, I write to Hoa first to ask about your health and family. After that, I want to talk to you about exercise and sports as well as the role that physical training brings to our lives. In life, sometimes we will feel tired, not have enough energy to study or do something else. I believe this is not only my own feeling, but Hoa as well as everyone else has experienced it.

Therefore, in order to dispel fatigue and add new sources of energy to your studying and working life, I will propose to you an extremely effective method of health training, which is physical exercise. fitness, sports. The practice of sports brings a lot of practical benefits to both you and me, first of all we can participate in training as a way to entertain, dispel fatigue, and find new things. joy in life, but above all, sports help him improve his health, when he has a healthy body, has an abundant source of life, no matter what he studies or does, it brings good results. better results.

I hope you will maintain your exercise routine so that you can stay healthy. See you one day soon.

Best regards,

Minh Hoa.

Dịch nghĩa

Mai Phương thân mến,
Lâu rồi chúng ta không gặp nhau, tôi nhớ và mong thư của bạn. Hôm nay, trước tiên tôi viết thư cho Hoa để hỏi thăm sức khỏe của bạn và gia đình. Sau đây, tôi muốn trao đổi với các bạn về thể dục thể thao cũng như vai trò mà việc rèn luyện thân thể mang lại cho cuộc sống của chúng ta. Trong cuộc sống, đôi khi chúng ta sẽ cảm thấy mệt mỏi, không còn đủ năng lượng để học tập hay làm việc gì khác. Tôi tin đây không chỉ là cảm giác của riêng tôi mà Hoa cũng như mọi người khác đều đã từng trải qua.
Vì vậy, để xua tan mệt mỏi và tiếp thêm nguồn năng lượng mới cho cuộc sống học tập và làm việc, tôi sẽ gợi ý cho bạn một phương pháp rèn luyện sức khỏe cực kỳ hiệu quả, đó là tập thể dục. thể dục, thể thao. Việc tập luyện thể thao mang lại rất nhiều lợi ích thiết thực cho cả bạn và tôi, trước hết chúng ta có thể tham gia tập luyện như một cách để giải trí, xua tan mệt mỏi, tìm tòi cái mới. niềm vui trong cuộc sống, nhưng trên hết, thể thao giúp anh nâng cao sức khỏe, khi có một cơ thể khỏe mạnh, nguồn sống dồi dào thì dù học hay làm gì cũng mang lại kết quả tốt. kết quả tốt hơn.
Tôi hy vọng bạn sẽ duy trì thói quen tập thể dục của mình để bạn có thể luôn khỏe mạnh. Hẹn gặp lại các bạn vào một ngày không xa.
Trân trọng,
Minh Hòa.

2.10 Viết thư từ chối lời mời phỏng vấn bằng tiếng anh

Viết thư từ chối lời mời phỏng vấn bằng tiếng anh
Viết thư từ chối lời mời phỏng vấn bằng tiếng anh

Dear Mr. Steve,

I’m appreciative of the chance to interview for a sales staff position at Samsung. I value the opportunity to be a candidate. I was offered and accepted a job at another company since I first submitted my application for this position, thus I’m politely rejecting this offer. I regret that I have been waiting for the opportunity to join your company for a long time but I still can not become your official employee.

I hope your hunt for a candidate goes well.

Once more, I want to thank you for considering me for this job. If you have any questions, do not be afraid to contact me.

Sincerely,

Marry.

Dịch nghĩa

Thưa ông Steve,
Tôi đánh giá cao cơ hội được phỏng vấn cho vị trí nhân viên bán hàng tại Samsung. Tôi đánh giá cao cơ hội để trở thành một ứng cử viên. Tôi đã được đề nghị và nhận một công việc tại một công ty khác kể từ lần đầu tiên tôi nộp hồ sơ cho vị trí này, vì vậy tôi lịch sự từ chối lời đề nghị này. Tôi rất tiếc vì tôi đã chờ đợi cơ hội gia nhập công ty của bạn trong một thời gian dài nhưng tôi vẫn không thể trở thành nhân viên chính thức của bạn.
Tôi hy vọng quá trình săn tìm ứng viên của bạn diễn ra tốt đẹp.
Một lần nữa, tôi muốn cảm ơn bạn đã xem xét tôi cho công việc này. Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, đừng ngại liên hệ với tôi.
Trân trọng,
Marry

2.11 Viết thư mời bạn đến thăm quê bằng tiếng anh

Dear Tom,

How are you now? Since our previous encounter, I have been missing you. You may be pondering my motivation for writing you this letter. I want to ask you to visit my hometown so we can hang out because I learned that you would be visiting Vietnam for a week.

I reside in stunning Thai Nguyen. Thai Nguyen is well known for its breathtaking scenery. I believe you would adore seeing our lush hills. We take great pride in our supply of tea, oranges, pomelos, and other foods. I won’t give too much away; you’ll have to see them for yourself. The locals are another aspect of Thai Nguyen that attracts visitors. The Thai Nguyen people are highly affable and kind. Many of the locals are fluent in English, which is enjoyable for visitors. Here, you should see some well-known sites including Bo Dau Trade Village and Nui Coc Lake.

I hope you can see that Thai Nguyen has a lot more to offer. I want to hear from you as soon as possible. I hope to run into you soon.

Love,

Ngoc Hai.

Dịch nghĩa

Tom thân mến,
Bây giờ bạn thế nào? Kể từ cuộc gặp gỡ trước đây của chúng tôi, tôi đã nhớ bạn. Bạn có thể đang cân nhắc động cơ của tôi để viết cho bạn lá thư này. Tôi muốn mời bạn đến thăm quê hương của tôi để chúng tôi có thể đi chơi vì tôi được biết rằng bạn sẽ đến thăm Việt Nam trong một tuần.
Tôi cư trú tại Thái Nguyên tuyệt đẹp. Thái Nguyên nổi tiếng với phong cảnh ngoạn mục. Tôi tin rằng bạn sẽ thích nhìn thấy những ngọn đồi tươi tốt của chúng tôi. Chúng tôi rất tự hào về việc cung cấp trà, cam, bưởi và các loại thực phẩm khác. Tôi sẽ không cho đi quá nhiều; bạn sẽ phải nhìn thấy chúng cho chính mình. Người dân địa phương là một khía cạnh khác của Thái Nguyên thu hút du khách. Người Thái Nguyên rất niềm nở và tốt bụng. Nhiều người dân địa phương thông thạo tiếng Anh, điều này rất thú vị đối với du khách. Tại đây, bạn sẽ thấy một số địa điểm nổi tiếng bao gồm Làng nghề Bờ Đậu và Hồ Núi Cốc.
Tôi hy vọng bạn có thể thấy rằng Thái Nguyên có nhiều hơn nữa để cung cấp. Tôi muốn nghe từ bạn càng sớm càng tốt. Tôi hy vọng sẽ gặp bạn sớm.
Thân mến,
Ngọc Hải.

2.12 viết thư thân mật bằng tiếng anh

Dear Mrs.Hong,

It has been almost a month since I returned to our hometown to visit you. I take advantage of some free time to write to you and other people in our family.

Uncle Hai is still healthy right? How are you these days? Has Grandma’s headache gone? Remember to remind your grandparents to take enough medicine and exercise. Are your grandchildren still healthy? How are they studying?

My family is still healthy, the business is still stable. My mother goes to work during the day, tries to sew more processed clothes in the evening, and my father still works all day. My sister and I try to study very well, get as many 10 points as possible so as not to disappoint everyone. My brother has given up his playfulness and now he is very eager to learn.

Uncle Hai! I came to summer quickly so that I could go home with my family to meet my grandparents, aunts and uncles.

The letter is long. At the end of the letter, I wish my grandparents, uncles and aunts healthy, good children! When you receive the small letter, please let me know.

Love,

Bang Quyen.

Dịch nghĩa

Mợ Hồng thân mến,
Đã gần một tháng kể từ khi cháu trở lại quê hương của chúng tôi để thăm mợ . Cháu tận dụng thời gian rảnh rỗi để viết thư cho dì và những người khác trong gia đình của cháu.
Cậu Hải vẫn khỏe phải không ? những ngày nay mợ như thế nào? Bà ngoại hết đau đầu chưa? Nhớ nhắc ông bà uống thuốc và tập thể dục đầy đủ. Các cháu của mợ vẫn khỏe chứ? Chúng đang học như thế nào?
Gia đình cháu vẫn khỏe mạnh, công việc kinh doanh vẫn ổn định. Mẹ cháu ban ngày đi làm, buổi tối cố gắng may thêm quần áo gia công, còn bố cháu vẫn đi làm cả ngày. Cháu và em cháu cố gắng học thật giỏi, đạt thật nhiều điểm 10 để không phụ lòng mọi người nhé. Em trai cháu đã bỏ thói ham chơi và bây giờ anh ấy rất ham học.
Cậu Hải! Cháu mong  mùa hè nhanh chóng để cháu có thể về nhà với gia đình của cháu để gặp ông bà, cô,mợ và chú của cháu.
Bức thư đã dài. Cuối thư, cháu chúc ông bà, các cậu mợ mạnh khỏe, các cháu ngoan! Khi mợ nhận được lá thư nhỏ, hãy cho cháu biết nhé.
Yêu,
Bàng Quyên.

2.13 Viết bức thư về ngày 20/11 bằng tiếng anh

Viết bức thư về ngày 20/11 bằng tiếng anh
Viết bức thư về ngày 20/11 bằng tiếng anh

Dear Mr Tuyen ,

I’m Miha, your 4th grade English student. I have been taught by you for 2 years now and I feel very fortunate to have met an exemplary teacher like you. You are always enthusiastic and help us a lot in both study and life. You are like my second mother so strangely dear.

I am very happy when you remember my name and often call me to speak during class. Today I am writing this letter to wish you on the occasion of November 20 – Vietnamese Teachers’ Day. I hope you have a meaningful day and meet many good things in life. I hope you are always healthy and young so that she can continue on the teaching path. If I could study again, I would always wish to be taught by you.

Thanks to you, I was able to become an obedient and reasonable student like me at the moment. Nothing can compare to your tolerance and kindness. You are always a shining example that I always follow her.

I am really grateful because I met the teacher – who gave me inspiration, motivation, and helped me develop my abilities. Happy Teachers’ Day in Vietnam!

Best regards,

Miha

Dịch nghĩa

Thưa thầy Tuyển ,
Em là Miha, học sinh lớp 4 chuyên Anh của thầy . Em học thầy được 2 năm rồi và em cảm thấy rất may mắn khi gặp được một người thầy mẫu mực như thầy. Thầy luôn nhiệt tình và giúp đỡ chúng em rất nhiều trong học tập cũng như cuộc sống. Thầy như người mẹ thứ hai của em thân thương đến trân thành .
Em rất vui khi thầy nhớ tên em và thường gọi em phát biểu trong giờ học. Hôm nay em viết thư này để chúc thầy nhân ngày 20/11 – ngày Nhà giáo Việt Nam. Chúc thầy có một ngày ý nghĩa và gặp nhiều điều tốt đẹp trong cuộc sống. Mong thầy luôn mạnh khỏe, tươi trẻ để cô tiếp tục trên con đường dạy học. Nếu được học lại em luôn ước được được thầy dạy.
Nhờ có thầy, em đã có thể trở thành một học sinh ngoan ngoãn và trưởng thành như em vào lúc này. Không có gì có thể so sánh với lòng bao dung và lòng tốt của thầy. Thầy em mãi là tấm gương sáng mà em luôn noi theo.
Em thực sự biết ơn vì tôi đã gặp được thầy – người đã truyền cho em nguồn cảm hứng, động lực và giúp em phát huy khả năng của mình. Chúc mừng ngày nhà giáo Việt Nam!
Trân trọng,
miha

2.14 Viết thư xin nghỉ học cho giáo viên bằng tiếng anh

Dear Mr Bao,

I’m writing to ask for your approval so that I can miss class tomorrow. Despite the fact that I have not missed a class since the start of the semester, I will not be able to attend class tomorrow. I recently got into a car accident, so I can’t leave the house for a few days due to health reasons.

I was riding next to an automobile this morning as I made my way back home. The driver had to immediately brake and spin the wheel in fright as a dog suddenly leaped out in front of the car from nowhere. The sad thing was that he turned his automobile into my path, and I was powerless to avoid colliding with it. Since the red light was approaching, we both drove slowly, but we were both so startled that we completely messed up the road. I had blood on my face, a twisted ankle, and my bike was severely damaged. My friends who were returning home on the same route brought me to the hospital, where the medical staff informed me that everything was good except for the fact that I would need to stay in bed for a few days. I feel better now and my ankle does not hurt after taking the medication and getting some rest. But I still can not go to school.

I sincerely appreciate that you will consider it appropriate for me to miss class tomorrow. I promise to borrow my friend’s notebook to study the lesson today and do the homework.

Sincerely,

Khanh Huyen.

Dịch nghĩa

Thầy Bảo thân mến,
Em viết thư này xin phép thầy để ngày mai em được nghỉ học. Mặc dù thực tế là em đã không bỏ lỡ một buổi học nào kể từ đầu học kỳ, nhưng em sẽ không thể đến lớp vào ngày mai. Gần đây em bị tai nạn xe hơi, vì vậy em không thể ra khỏi nhà trong vài ngày vì lý do sức khỏe.
Sáng nay em đang đi cạnh một chiếc ô tô khi đang trên đường trở về nhà. Tài xế đã phải lập tức phanh gấp và quay bánh lái vì sợ hãi khi một con chó bất ngờ lao ra trước đầu xe. Điều đáng buồn là anh ấy đã rẽ ô tô của mình vào đường của em và em đã bất lực để tránh va chạm với nó. Vì đèn đỏ đang đến gần, cả hai người đều lái xe chậm lại, nhưng cả hai đều giật mình đến nỗi 2 người hoàn toàn lộn xộn trên đường. Mặt em bê bết máu, trẹo mắt cá chân và chiếc xe đạp của em bị hư hỏng nặng. Những người bạn của em trên đường trở về nhà đã đưa em đến bệnh viện, tại đây các nhân viên y tế thông báo với em rằng mọi thứ đều tốt trừ việc em sẽ phải nằm trên giường vài ngày. Bây giờ em cảm thấy tốt hơn và mắt cá chân của em không còn đau sau khi uống thuốc và nghỉ ngơi. Nhưng em vẫn không thể đi học.
Em chân thành cảm ơn rằng thầy sẽ xem xét việc em nghỉ học vào ngày mai là phù hợp. Em hứa sẽ mượn vở của bạn tôi để học bài hôm nay và làm bài tập về nhà.
Trân trọng,
Khánh Huyền.

2.15 viết thư rủ bạn đi chơi bằng tiếng anh

Dear Yen Nhi, 

Hello, I’m Ngoc Mai, I don’t know if you still remember me. I was your friend who studied with you in an English course when we were in 5th grade at an English center. At that time, every time you came home from school, you would always wait for me to go with you. I remember we used to have a lot of fun times together. You and I sometimes go out together at the park and then at the zoo…. I was extremely happy to be able to meet a friend like you.

I will be going on a picnic with a group of my close friends and each person can invite 1 more friend and I immediately think of you. Next Sunday, we are going camping by the lake near a high school, very close to your house. That day we will go out, cook together and play some very interesting games to connect our friendship.. So I truthfully invite you to go with me.

I really hope you can join us. We promise to have a memorable camping trip!

Your sincerely,

Ngoc Mai.

Dịch nghĩa

Yến Nhi thân mến,
Xin chào, mình là Ngọc Mai, không biết các bạn còn nhớ mình không. Tôi là bạn học với bạn trong một khóa học tiếng Anh khi chúng tôi học lớp 5 tại một trung tâm tiếng Anh. Khi đó, mỗi khi đi học về, bạn luôn đợi tôi đi cùng. Tôi nhớ chúng tôi đã từng có rất nhiều khoảng thời gian vui vẻ bên nhau. Bạn và tôi thỉnh thoảng đi chơi cùng nhau ở công viên và sau đó là sở thú…. Tôi vô cùng hạnh phúc khi có thể gặp một người bạn như bạn.
Tôi sẽ đi dã ngoại với một nhóm bạn thân của tôi và mỗi người có thể rủ thêm 1 người bạn và tôi nghĩ ngay đến bạn. Chủ nhật tới, chúng tôi sẽ đi cắm trại bên hồ gần một trường trung học, rất gần nhà bạn. Hôm đó chúng ta sẽ đi chơi, nấu ăn cùng nhau và chơi một số trò chơi rất thú vị để kết nối tình bạn của chúng ta.. Vì vậy, tôi thành thật mời bạn đi cùng tôi.
Tôi thực sự hy vọng bạn có thể tham gia với chúng tôi. Chúng tôi hứa sẽ có một chuyến đi cắm trại đáng nhớ!
Thân ái,
Ngọc Mai.

2.16 viết thư mượn sách bằng tiếng anh 

Dear Harry,

Hi Harry, this is Lisa. Yesterday when I was at school, I saw you reading a lot of books during recess, and I saw you reading Doraemon volume 179, the book I was looking for for a long time but couldn’t find it. So I am writing to ask if you could lend me that book. If yes, can you lend it to me for 3 days because I read it pretty fast. In a few days, my mother will buy a few books for me that I will let you read with me. Well, let’s set a date when we meet up, I will invite you to come to a place where there are good books and I think you will like that place. We will especially be able to read books for free because I am a regular customer of that place, so you can rest assured.

I hope you will accept my proposal. I promise to take good care of that book and not damage it.

Love,

Lisa.

Dịch nghĩa

Chào Harry, đây là Lisa. Hôm qua khi đi học, trong giờ ra chơi thấy bạn đọc rất nhiều sách, và tôi thấy bạn đang đọc Doraemon tập 179, cuốn sách mà tôi tìm kiếm đã lâu mà không thấy. Vì vậy, tôi viết thư này để hỏi liệu bạn có thể cho tôi mượn cuốn sách đó không. Nếu có, bạn có thể cho tôi mượn nó trong 3 ngày không vì tôi đọc nó khá nhanh. Mấy ngày nữa mẹ sẽ mua cho con mấy cuốn sách để con đọc cùng. Thôi, hẹn một ngày nào đó chúng ta gặp nhau, tôi sẽ mời bạn đến một nơi có nhiều sách hay và tôi nghĩ bạn sẽ thích nơi đó. Đặc biệt sẽ được đọc sách miễn phí vì mình là khách quen của chỗ đó nên bạn cứ yên tâm.
Tôi hy vọng bạn sẽ chấp nhận đề nghị của tôi. Tôi hứa sẽ giữ gìn cuốn sách đó thật tốt và không làm hỏng nó.
Yêu,
Lisa

3.Tổng kết

Trên đây là dàn ý hướng dẫn cách viết thư bằng tiếng Anh và 16 bức thư mẫu cho các bạn tham khảo lấy ý tưởng viết ra những bài văn hay. Hy vọng các bạn sẽ thích nó và chia sẻ đến với nhiều người.

Follow Fanpage của Tiếng Anh Tốt để được thông báo về các bài chia sẻ, quizzes & tips mới hữu ích cho việc học và phát triển trình độ tiếng Anh của bạn

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

[X]